свет в конце тоннеля виден, но не скоро
будет скорый поезд пребывать до дома.
летним днем проснувшись, выдя из вагона,
будешь ты разбужен голосом ИНОГО.
сильно удивишься новым ощущеньям,
страх тебя покинет, слезы, огорченья.
годы злых сомнений мигом канут в Лету.
и на все вопросы ты найдешь ответы.
свет в конце тоннеля нужен, тем, кто жаждет,
кто продрог в пустыне, и чье сердце плачет.
видно из тоннеля, хоть и в тусклом свете,
но сейчас в тоннеле мы за все в ответе..
Георгий Тюрин,
Магнитогорск. Россия
Я облако, что ветер рвёт на части. Ещё пока я здесь, но лишь отчасти. В чём наше счастье? Надеяться, терпеть и верить. Ну, а любовь? Она же как награда. Так надо постараться и успеть. Ту песню, что Господь нам дал, её бы до конца пропеть... e-mail автора:tuorin@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 3176 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 2
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".