До пониманья несколько минут,
Но их как раз всегда и не хватает.
Зачем чужие сплетни так и льнут,
К себе вниманья требуя нахально?
Признали, что бездарная совсем?
Что ничего собой не представляю?
Обратное бы доказала всем!
Но на меня орут, как будто лают!
Пустили жизнь на ветер, как слова.
Вот и живу, прилежно сочиняя.
И от себя уставшая сама,
Уже давно – ни добрая, ни злая!
Во что уходит профессионал?
Куда девалось мастерство таланта?
И если бы судили по делам,
Примерили бы робу арестанта?
Кто тут – родные, близкие, свои?
Неужто на прощанье – лишь прощенье?
Единое для всех – тут все – одни! –
В толпе коллег случилось превращенье!
Благодарю за встреченных людей,
За всех, кого любила, может статься!
Утраченной клянусь любовью всей:
Была бы прежней – не смогла расстаться!
1988 – 2009.
Светлана Шербан,
г. Магнитогорск, Россия
Мама пятерых деток, но вменяемая и потому творческая. Пишу хорошие стихи - и очень приветствую обратную связь. Мечтаю о собственном сборнике - и прошу почтенную читающую публику дать принципиальную оценку текстов. Дабы не пополнить собой рядов графоманов! e-mail автора:svetasherban@mail.ru
Прочитано 2585 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."